Susan: Look, I don't see why I should have to miss out on the coaching training just because I'm a woman. 听着,我不觉得因为我是个女人,我就得错过教练训练。
Monica: Why don't you just have a seat here? Give me the gummy bears. 我们何不坐这儿。小熊软糖给我 。
Ross: Ah, the lesser-known "I don't have a dream" speech. 少见的"我没有梦想"演说。
Chandler: Hey, you guys in the living room all know what you want to do. You know, you have goals. You have dreams. I don't have a dream. 在客厅里的各位全都找到人生方向。你们有目标,有梦想,但我却没有梦想。
Chandler: Well, I have an appointment to see Dr. Robert Pillman, career counselor agogo. I added the "agogo." 我和agogo求职顾问罗伯提曼博士有约,我加入了agogo。
Chandler: Yeah...I just don't have a lot of chefing experience. Unless it's an all-toast restaurant. 我没有太多厨师的经验,除非那是一家只卖吐司的餐厅。
Phoebe: Oooh! I have something you can do! I have this new massage client... Steve. Anyway, he's opening up a restaurant and he's looking for a head chef. 我有一份你可以做的工作。我的新按♥ 摩客户Steve,他开了一家餐厅,他正在寻找总厨师。