Phoebe: My mom had just killed herself and my step-dad was back in prison, and I got here, and I didn't know anybody. 我妈妈刚自♥杀,我的继父又进了监狱,然后来到这里,我谁都不认识。
Phoebe: All right, come here, give me your feet. 好啦,过来这里,把你的脚给我。
Monica: I think we are getting a little ahead of ourselves here. 我想我们谈的远了点。
Monica: Oh, good. Lenny and Squigy are here. 真不赖,Lenny和Squiggy在这里。(Lenny and Squigy:出自《Laverne and Shirley》,两人是很好的朋友,常在一起。)
Joey: Right, thanks. It's Julie. I'm out of here. 对,谢啦。是Julie,我走了。
TV: We are gathered here to join together Joanne Louise Cunningham, and Charles Chachi Chachi Chachi Arcola in the bonds of holy matrimony. 我们今天聚在这里参加Joanne Louise Cunningham和Charles Chachi Chachi Chachi Arcola的神圣婚礼。
Joey: You're gonna start with that stuff, we're outta here. 你要是再开始那些话,我们就走了。
Joey: I think we've got a bookcase here. 我想我们弄好书架了。
Rachel: Well, actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight. It's been kinda a long day. 真是谢谢了,不过我想今晚还是待在这里吧。今天可真是漫长(不好过)。
Rachel: Look, Daddy, it's my life. Well, maybe I'll just stay here with Monica. 爸爸,这是我的生活。也许我可以和莫妮卡住在一起。