him

649 篇文章
Ross: Oh, God. We didn't get into Scranton. That was, like, our safety zoo. They take, like, dogs and cows. See, I don't know who this is harder on, me or him.
0 0 2

Ross: Oh, God. We didn't get into Scranton. That was, like, our safety zoo. They take, like, dogs and cows. See, I don't know who this is harder on, me or him. 哦,天哪,我们进不了斯克兰顿了。那是,算是我们保底的动物园。他们连狗和牛都收。你瞧,我不懂谁更难受,是我还是它。

Ross: No. No. The vet said unless he's in a place...where he has regular access...to some monkey loving...he's just gonna get vicious...I just gotta get him into a zoo.
0 0 1

Ross: No. No. The vet said unless he's in a place...where he has regular access...to some monkey loving...he's just gonna get vicious...I just gotta get him into a zoo. 没办法,兽医说除非有个地方让它获得正常的猴爱,否则它会越来越凶猛,我得将它送到动物园。

Joey: Isn't there any way you can keep him?
0 0 3

Joey: Isn't there any way you can keep him? 你没有任何办法再留住它吗?

Chandler: I don't get it. I mean, you just got him. How could he be an adult already?
0 0 1

Chandler: I don't get it. I mean, you just got him. How could he be an adult already? 我不明白,你才刚养它,它怎会突然就成人了?

Ross: I have to give him up.
0 0 1

Ross: I have to give him up. 我得放弃它了。

Rachel: Oh, no. Not in my room. I'll get him.
0 0 1

Rachel: Oh, no. Not in my room. I'll get him. 哦,不,不要去我房间里。我去抓它。

Mindy: Yeah... I'm pretty sure I'm still going to marry him.
0 0 0

Mindy: Yeah... I'm pretty sure I'm still going to marry him. 是啊,我很确定我还是会嫁给她。

Joey: Man, we gotta do something about that guy. This morning, I caught him looking into our apartment. It creeps me out! I feel like I can't do stuff!
0 0 2

Joey: Man, we gotta do something about that guy. This morning, I caught him looking into our apartment. It creeps me out! I feel like I can't do stuff! 我们得想办法阻止他。我们得想办法阻止他,早上我逮到他往这儿看,真是令我毛骨惊然,我感觉自己无法办事。

Rachel: All right. All right, all right, all right, all right, I know it's stupid! I will go see him this afternoon, and I will just put an end to it!
0 0 1

Rachel: All right. All right, all right, all right, all right, I know it's stupid! I will go see him this afternoon, and I will just put an end to it! 好吧,好吧,好吧,好吧,我知道这样做很傻。我下午去找他,把这事了结了。

Rachel: Yeah, but it was different with him today! I mean he wasn't, like, Orthodontist Guy, you know? I mean, we had fun! Is there anything wrong with that?
0 0 0

Rachel: Yeah, but it was different with him today! I mean he wasn't, like, Orthodontist Guy, you know? I mean, we had fun! Is there anything wrong with that? 是啊,但是今天和他在一起感觉不同,我的意思是他今天不像是牙医,我们玩得很开心,这样有什么不对吗?