Chandler: I know, I still am one of these. 我知道,我自己还是个孩子。
Rachel: Oh, god, I can't believe one of us actually has one of these. 哦,天啊,我真不敢相信我们之中居然有人有孩子了。
Ross: Yeah, come in, come in. I know, I know. Everybody, there's someone I'd like you to meet. Yeah. This is Ben. 当然,进来进来。我知道,我知道。有个人要介绍给你们大家。是的,这是Ben。
Ross: Let me see, I gotta see, I gotta see. Ooh, a head. Oh, it's, it's huge. Carol, how are you doing this? 让我看看,我得看看,我得看看。哦,是头。哦,好大,Carol,你是怎么办到的?
Doctor: All right, Carol, I need you to keep pushing. I need, I need... Excuse me, can I have this? Rachel: Oh sorry. 好了,Carol,你需要持续用力推。我需要,我需要……打扰一下,能把这个给我么?哦抱歉。
Phoebe: Well, Susan, I see what appears to be a dark vent. Wait. Yes, it is in fact a dark vent. 嗯,Susan,我看见像是黑暗的通气孔的东西。等等。是的,真的是黑暗的通气孔。
Doctor: I'm sorry, I can't tell the baby to wait for them. 抱歉,我不能叫孩子等他们。
Phoebe: I mean, well, 'cause when I was growing up, you know my dad left, and my mother died, and my stepfather went to jail, so I barely had enough pieces of parents to make one whole one. 我是说,就是,我成长过程中,你知道的,我爸爸离家了,我妈妈去世了,我继父又进了监狱,所以我从来没有过完整的父母。