Where our ancestors first joined together in peace. 我们双方的祖先签订和平契约
Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore. 我不用再缩在羊群里了
Now predator and prey live in harmony. 现在食肉和食草动物和谐共处
Back then, the world was divided in two. 那时世界分成两部分
Carl:Exactly! And you just know I'm gonna be the guy caught behind this hammerhead in traffic! 没错。你知道我就是在这个傻瓜后面被困在车流中的那一个。
Ross: No, no, no...why, because it might get weird for everyone else? Who cares about them. This is about us. Look, II've been in love with you since, like, the ninth grade. 为什么?因为大家会感觉不对劲?谁理他们啊。这是我们两人的事,我从九年级开始就爱上你了。
Ross: I don't get it. What do you see in this guy, anyway? 我不懂你为何会选上这种人?
Carl: I'm just saying, if I see one more picture of Ed Begley, Jr. in that stupid electric car, I'm gonna shoot myself! Don't get me wrong...I'm not against environmental issues per se.... it's just that guy! 我是说如果我再看见,Ed Begley, Jr.在那电车上,我就举枪自尽!别误会我的意思,我个人并不反对环保,只是我讨厌那家伙。
Monica: Well, it's the thought. Hey, doesn't Ross's flight get in in a couple hours? At gate 27B? 真聪明,Ross的飞机不是再过几小时就要抵达了?27B出口?
Joey: Oh, it was amazing. You know how you always think you're great in bed? 简直是太神奇了,你有没有老觉得自己床上功夫不错?