Chandler: Yes. Yes, thanks for letting me use your phone...and for saving my life. 是,是的,谢谢你借我电话……还救了我的命。
Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... 我的意思是,你觉不觉得有的人过完了一辈子,也不会有那种…
Phoebe: Thanks. Hi. Um, I want to start with a song that's about that moment when you suddenly realize what life is really all about. 谢谢。嗨,嗯,我想先唱一首关于顿悟人生真谛的歌。
Okay? Y'know how in a relationship you have these key moments that you know you'll remember for the rest of your life? 好吗?你知道在恋爱的时候,那些甜蜜的时刻会让你终生难忘吧?
Chandler: I've never met anyone like her. She's had the most amazing life! She was in the Israeli army. 我没见过像她那样的人,她的生活真是太令人称羡了。她曾在以色列军队待过。
Chandler: So in your whole life, you've only been with one. oh. 那你这一辈子只和一个女人。喔。
Now you are gonna be in a wheelchair for the rest of you life, pally, wally. 现在你要在轮椅上度过你的一生了,伙计。(pally:伙计。wally: 笨蛋。但在本句中没有实际意义,属于语气助词,表示亲昵的。)
Ross: Believe me, of all the ways I ever imagined this moment in my life being, this is not my way. 相信我,在所有我能想到的我的人生此刻的样子,这个绝对不是我想要的。
Barry: See, about a month ago, I wanted to hurt you. More than I've ever wanted to hurt anyone in my life. And I'm an orthodontist. 一个月前我想伤害你,我这辈子从未如此想伤害一个人。而且我是个整牙医师。(orthodontist:正齿医生,矫形牙医。)
Mrs. Geller: What that Rachel did to her life.... We ran into her parents at the club, they were not playing very well. Rachel到底做了什么?我们在俱乐部碰到了她父母,他们很不开心。