Barry: All right, Miss Green, everything looks fine... Yep, I think we're starting to see some real progress here. 好了,格林小姐,看来一切正常……我想我们将会看到许多进步!
Ross: Yeah, now that you kicked the sign...I don't miss Marcel anymore! 对,你踢完路标后 ... 我马上就不想马修了。
Phoebe: "Dear Miss Greene: Thank you for your inquiry. However..." 亲爱的格林小姐感谢您的咨询,然而…
Monica:"Dear Miss. Greene...." Yeah, yeah! No. 亲爱的格林小姐…… 好,好,不行。
Chandler: Helen, would you make sure we put through the paperwork on Miss Bookbinder's raise? Helen,能进行一下Bookbinder小♥姐升职的手续吗?
Susan: Look, I don't see why I should have to miss out on the coaching training just because I'm a woman. 听着,我不觉得因为我是个女人,我就得错过教练训练。
Ursula: Yeah, um, I was over there, then you said "excuse me, hello Miss" so now I'm here. 我本来在那边,你说"打扰一下,小♥姐。嗨,小♥姐"。所以我就过来了。
Joey: Oh, there's the waitress. Excuse me, Miss. Hello, Miss? 哦,服务员在那儿。打扰一下,小♥姐。嗨,小♥姐?
Chandler: Hey, Mr. Costilick. How's life on the 15th floor? Yeah, I miss you too. Costilick先生,15楼的情况如何?我也想念你。
Janice: Happy Valentine's Day! Oh, I miss you already. Can you believe this happened? 情人节快乐!哦,我已经开始想你了。你能相信会发生这种事情吗?