no

1508 篇文章
Phoebe: No, no, no, no, no, no. Yeah, could I just?
0 0 0

Phoebe: No, no, no, no, no, no. Yeah, could I just? 不不不,不是……好吧,是的,可以吗?

Max: No. No, that's...that's okay.
0 0 0

Max: No. No, that's...that's okay. 没...没事。

Chandler: It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us...dinner.
0 0 1

Chandler: It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us...dinner. 我只是再也不想做被新年典礼冷落的受害者了。所以我们不如一起约定,拒绝一切约会,就我们6个共进晚餐。(Dick Clark:迪克·克拉克是美国知名电视制片人,后因心脏病病发救治无效,于美国逝世,享年82岁。)

All: Oh, no!
0 0 0

All: Oh, no! 哦,不!

Monica: No, no, I don't.
0 0 0

Monica: No, no, I don't. 不,不要。

Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, you got one.
0 0 5

Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, you got one. 不像是吧?你不是要土豆块吗,Ross?好,拿去,有一块。

Chandler: No.
0 0 0

Chandler: No. 不。

Does anybody care what kind of potatoes I want? No! No! Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his Tots.
0 0 3

Does anybody care what kind of potatoes I want? No! No! Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his Tots. 有谁关心过我要哪种土豆泥吗?没有!没有!只要菲比有豌豆和洋葱, “马里奥”有炸土豆泥,

Phoebe: Ooh, ok, that's it. Enough with the keys. No one say keys.
0 0 3

Phoebe: Ooh, ok, that's it. Enough with the keys. No one say keys. 哦,好吧,够了,别再提钥匙了。

Rachel: No, I didn't. I wouldn't say I had the keys unless I had the keys, and I obviously didn't have the keys.
0 0 0

Rachel: No, I didn't. I wouldn't say I had the keys unless I had the keys, and I obviously didn't have the keys. 不,没有。我如果拿了钥匙,我会说“拿了”,显然我没拿那该死的钥匙。