David: Okay, okay. Y'know what, this was just really expensive. and I'll take...this was a gift. 好的,来吧...不过这东西很贵的,还有这个,是别人送的。
Phoebe: Okay, alright, I have a question, then. 好,我倒有个问题。
Chandler: Okay, but if he asks, I'm not going to lie. 好,但它如果问起,我可就要实话实说了。
Ross: Oh, that'd be great! Okay, but if you do, make sure it seems like you're there to see him, okay, and you're not like doing it as a favour to me. 太好了,不过你要表现出一副你主动照顾它的样子,不要让它觉得你是在帮我的忙。
Ross: Okay, look, he's not gonna hurt them, right? 放松,它又不会把它们玩坏的。
Chandler: I snapped, okay? I couldn't handle the pressure and I snapped. 我毁约了,行吗?我耐不住寂寞,我掉链子了!
Phoebe: Okay, we're gonna take a short break. 好吧,我们休息片刻。
Rachel: Okay, hi. Ladies and gentlemen, back by popular demand, Miss Phoebe Buffay. Wooh! 女士们先生们,应大家要求,我们请上菲比·布菲小姐。
Joey: Hey, we all had better plans. Okay? This was nobody's first choice. 我们本来都有更好的计划的,这不是大伙的最佳选择。