Rachel: I will see you and I'll raise you. What do you say? Do you wanna waste another buck? 我不但跟而且还要加注,怎么样?还想再浪费钱吗?
Chandler: See Monica, Joey had two fives showing, so for you to raise was. 你看莫妮卡,乔伊亮出了一对5,所以该你们叫牌……
Chandler: Helen, would you make sure we put through the paperwork on Miss Bookbinder's raise? Helen,能进行一下Bookbinder小♥姐升职的手续吗?
Chandler: Uh, well, maybe that's, uh, because you're getting a big raise. 啊,这样,可能是因为你被升职的缘故。
Ross: I always knew I was having a baby, I just never realized the baby was having me. Oh, you're gonna be great! Aw, how can you say that? I can't even get Marcel to stop eating the bath mat. How am I gonna raise a kid? 我一直都知道我有孩子了,只是没意识到孩子也有我做爸爸了。哦,你会很棒的!你怎么知道?我连阻止马修吃浴室垫都办不到。我怎么会养孩子呢?
Monica: Let's see. Congress is debating a new deficit reduction bill... The mayor wants to raise subway fares again... The high today was forty five...and oh, teams played sports. 看看,国会正讨论新赤字削减法案.....市长想再度提高地铁票价......今天最高气温是45华氏度......还有,哦,一些体育比赛。
Ross: She's pregnant with my child, and she and Susan are going to raise the baby. 她怀了我的孩子,并打算和苏珊共同抚养他。
First we must return to Casterly Rock to raise... 我们应当先回凯岩城集结起 ...