Joey: Oh, you know what blows my mind? Women can see breasts anytime they want.You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me. 你知道什么让我惊讶吗?女人随时都可以看自己的胸。一低头就看见了。我都不知道你们怎么能专心工作?(blow one’s mind:使惊讶,使困惑,不能控制自己的思想(失去器官等活动的能力)。)
Rachel: They wanna know if I'm okay. Okay...they wanna know if I'm okay, okay, let's see. 他们想知道我是不是还好,好吧,他们想知道我是不是还好,好吧,看看。
Monica: That is the unusual activity. Look, they just wanna see if you're okay. 这就是异常情况。看看,他们就是想了解你是不是还好。
Um, they say there's been some unusual activity on your account. 他们说你的帐户有点异常情况。
Rachel: Oh, God, ask them what they want. 哦,天呐,问他们有什么事。
Phoebe: My grandmother has this new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. So, and deaf.So they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time.You have no idea how loud they are! 我奶奶找了个新男朋友,他们俩在床上都有点没安全感。而且耳朵都不好使。所以他们一直在相互确认是不是爽了。你根本不知道他们有多吵!
Ross: Yeah, Well, who wants fair? I just want things back, you know, the way they were. 是吗?谁要公平了?我只想要回失去的,回到往日那样。
Monica: I mean, they feel the thing. I don't feel the thing. 我意思是,他们有感觉,而我却没感觉。
Phoebe: Yeah, because otherwise someone might get what they actually ordered. 是啊,因为不然的话有顾客就会拿到他们真正点的东西了。
Paula: Well, you do realize the odds of that happening are a little slimmer if they never get to meet the guy. 你确定知道这种事情发生的机会会更渺茫的…… 如果他们根本就没见过这小伙。(odds:机会。)