1472 篇文章
Estelle: No. But you know at the end of movie, Bob and Ross were so happy with each other? That's gonna be you and me.
0 0 3

Estelle: No. But you know at the end of movie, Bob and Ross were so happy with each other? That's gonna be you and me. 不是这样的。你知道结尾吧,Bob和Ross快乐地在一起了,我和你也会那样。

Joey: It was better than that thing I did with the trolls. At least you got to see my head.
0 0 4

Joey: It was better than that thing I did with the trolls. At least you got to see my head. 这总比我在轮唱中出现强,至少你们可以看见我的头。(troll:合唱中的轮唱。)

Chandler: Yes, yes I did, but what I didn't say was what I was about to say, what I wanted to say was, uh...would you like to go out with me sometime, thank you, goodnight.
0 0 1

Chandler: Yes, yes I did, but what I didn't say was what I was about to say, what I wanted to say was, uh...would you like to go out with me sometime, thank you, goodnight. 是,是我说了,不过我没说我刚才想说的话,我刚才想说的是,呃……有时间你愿意和我约会吗?谢谢,晚安。

Phoebe: Oh, oh, but you know, you always see these really beautiful women with these really nothing guys, you could be one of those guys.
0 0 1

Phoebe: Oh, oh, but you know, you always see these really beautiful women with these really nothing guys, you could be one of those guys. 哦,哦,但你要知道,总能看到那些真正的美女和一些真不怎么样的男的在一起,你也可以成为那些男人中的一个。

Monica: Well, go over to her! She's not with anyone.
0 0 1

Monica: Well, go over to her! She's not with anyone. 好吧,去找她吧!她旁边没人。

All you want is a dingle, What you envy's a schwang, A thing through which you can tinkle, Or play with, or simply let hang...
0 0 2

All you want is a dingle, What you envy's a schwang, A thing through which you can tinkle, Or play with, or simply let hang... 你想要的只不过是个小弟,你所嫉妒的是男人的老二。一个你可以用来撒尿的东西,时而可以拿来玩弄,时而只是让其悬空摇摆。(dingle, schwang:都是俚语,意思是男人阴?茎。)

Rachel: All right, all right, listen, Missy. If you want this cart, you're gonna have to take me with it!
0 0 1

Rachel: All right, all right, listen, Missy. If you want this cart, you're gonna have to take me with it! 好吧,好吧,听着,女士。如果你想要这辆推车,就必须把我一起推走!

Joey: Oh, like you've never gotten a little rambunctious with Ross.
0 0 1

Joey: Oh, like you've never gotten a little rambunctious with Ross. 哦,好像你就从来不对罗斯做点粗犷的小动作似的。(rambunctious:粗犷的,粗暴的。)

Monica: Something went wrong with Underdog, and they couldn't get his head to inflate.
0 0 1

Monica: Something went wrong with Underdog, and they couldn't get his head to inflate. 超人狗气球出了点问题,它的头没办法充气鼓起来。

Ross: All right, all right, it's just that you left a red sock in with all your whites, and now, everything's kinda pink.
0 0 2

Ross: All right, all right, it's just that you left a red sock in with all your whites, and now, everything's kinda pink. 好吧好吧,就是你掉了一只红色的短袜在白衣服堆里,现在所有的衣服都变成粉色了。