There are children coming into the world in this very building and your negative fighting noises are not the first thing they should be hearing. 宝宝们即将出生在这栋楼里,他听见的第一个声音不该是你们的吵闹声。
I know things've been weird lately, but you're like my oldest friend in the world except for Laurie Schaffer, who I don't talk to anymore, 我知道最近有点尴尬,你是我这世上认识最久的朋友,除了萝瑞,
Monica: A wuss? Excuse me for living in the real world, okay? 胆小?抱歉,我生在真实的世界之中,好吧?
Mrs. Tribbiani: Me? I'm fine. Look, honey, in an ideal world, there'd be no her, and your father would look like Sting. 我?我很好啊,听着,在理想的世界中没有她,你爸也长得和史汀一样帅。
Joey: Hey... You are having an affair, I'm chopping the garlic, it's a wacky world. 喂!你有外遇,我剁大蒜,这世界真古怪。
And three, I make the best oatmeal raisin cookies in the world. 第三,我做的燕麦葡萄干曲奇是世界上最好吃的。
Phoebe: Ooh, this is cool... it says in some parts of the world, people actually eat the placenta. 噢,这个不错,书上说有些地方的人真的吃胎盘。(placenta:胎盘,胎座。)
Joey: Right. No big deal. In Bizarro World! ! You broke the code! 对,没什么大不了的......那是在怪异的世界里吧!你违反规定。(Bizarro:(俚语) 怪异的,奇怪的。)
Monica, Joey, and Phoebe: I'm on the top of the world looking down on creation... (唱歌) 我站在世界之巅,俯视红尘......
Rachel: Ross? Ross: Disneyland, 1989, "It's a Small World After All." 嗯…Ross?迪斯尼公园,1989年,“小世界”。