Phoebe: You know who shaved you? That was me. 知道是谁帮你刮的胡子吗?是我哦。
Monica: I got you the foot massage. 我替你做过脚底按摩。
Coma Guy: So, the EtchaSketch is from you guys? 所以留言板上的字是你们写的?(EtchaSketch: 手写板,留言板。)
Monica: I'm Monica Geller. I've been taking care of you. 我叫Monica Geller,我一直在照顾你。
Coma Guy: I feel good!...Who are you? 我感觉好极了......你们是谁?
Phoebe: Look at you! How, how do you feel? 瞧你,你感觉真,怎么样了?
Phoebe: Alright, what did you do with him? 好吧,你对他做什么了?
Ross: Okay, 'you' can't, or you can't? Okay, that's my finger. Okay, that's, that's my knee. Still doing the play. Aaah! 好吧,是"你"不能,还是你"不能"?哦,我的手指......呃,我的膝盖......我们还在排练。啊~啊~啊~
Chandler: That would be a no. Look, just because you played tonsil tennis with my mom doesn't mean you know her. Alright? Trust me, you can't talk to her. 当然不会说。别因为你亲过她,就自以为了解她。相信我,不能跟她谈。(tonsil:扁桃体,play tonsil tennis with=kiss deeply with深吻。)