Monica: Oh my god, what were you thinking? 哦,我的天,你在想些什么啊?
Ross: All right, all right, it's just that you left a red sock in with all your whites, and now, everything's kinda pink. 好吧好吧,就是你掉了一只红色的短袜在白衣服堆里,现在所有的衣服都变成粉色了。
Janice: All right. Well, there you go. Stop it, stop it, stop it. 好吧。我懂了…别,别,别….
Phoebe: Hey, you can do this. It's just like pulling off a Band-aid. Okay, just do it really fast, and then the wound is exposed. Go! Go! 嘿,你能做到的。就像撕掉创可贴一样。只要快速一扯,然后伤口就露出来了。快去!快去!
Angela: You know what else? He's unbelievable in bed. 还有你知道吗?他在床上更是一流。
Monica: I've gotta tell you, Bob is terrific. 我跟你说,鲍勃简直太棒了。
Joey: You're a lucky man. You know what I miss the most about her?That cute nibbly noise she makes when she eats. Like a happy little squirrel, or a weasel. 你运气真好。你知道我最想念她什么吗?就是她啃东西的时候发出的可爱的小声音,就像一只开心的小松鼠或者鼬鼠。
Monica: He's so cute! So, where did you guys grow up? 他好帅!你们在哪儿长大的?