全部文章
Phoebe: Oh, my God! You put that poor little creature in jail? 天啊,你要把这可怜的小东西关进监牢?
Walden21
0 0 5

Ross: My uncle Marcel. 我叔叔马修? Phoebe: ls that who the monkey's named after? 那猴子是以你叔叔命名? Luisa: OK, are you aware that possession of an illegal exotic is punishable...by up two years in prison and confiscation of the animal. 你知道拥有非法外来动物…...

Monica: Pheebs, remember how we talked about saying things quietly to yourself first? 菲比,你记得我们说过当你想说什么的时候要先小声对自己说么?
Walden21
0 0 4

Phoebe: ls that who the monkey's named after? 那猴子是以你叔叔命名? Luisa: OK, are you aware that possession of an illegal exotic is punishable...by up two years in prison and confiscation of the animal. 你知道拥有非法外来动物……可判刑两年并没收动物? Phoebe: Oh, my Go...

Ross: My uncle Marcel. 我叔叔马修?
Walden21
0 0 1

Rachel: Turned out it was a hat. Cat! Cat! What did I say? 结果是帽子。猫!猫!我说了什么? Monica: We checked the third and fourth floor, no one's seen Marcel. 我们查过了,没人看到马修。 Phoebe: Marcel? 马修? Ross: My uncle Marcel. 我叔叔马修? Phoebe: ls that who the mon...

Phoebe: ls that who the monkey's named after? 那猴子是以你叔叔命名?
Walden21
0 0 3

Monica: We checked the third and fourth floor, no one's seen Marcel. 我们查过了,没人看到马修。 Phoebe: Marcel? 马修? Ross: My uncle Marcel. 我叔叔马修? Phoebe: ls that who the monkey's named after? 那猴子是以你叔叔命名? Luisa: OK, are you aware that possession ...

Luisa: OK, are you aware that possession of an illegal exotic is punishable...by up two years in prison and confiscation of the animal. 你知道拥有非法外来动物……可判刑两年并没收动物?
Walden21
0 0 4

Phoebe: Marcel? 马修? Ross: My uncle Marcel. 我叔叔马修? Phoebe: ls that who the monkey's named after? 那猴子是以你叔叔命名? Luisa: OK, are you aware that possession of an illegal exotic is punishable...by up two years in prison and confiscation of the ...

Rachel: Turned out it was a hat. Cat! Cat! What did I say? 结果是帽子。猫!猫!我说了什么?
Walden21
0 0 5

Luisa: Somebody called about a monkey? 有人遗失猴子? Rachel: Oh, yeah, you know what, that was a complete misunderstanding. 对,你知道么,这完全是个误会。 Ross: Yeah, we thought we had a monkey, but we didn't. 是的,我以为我们有养猴子,但是我们没有。 Rachel: Turned out it was ...

Monica: We checked the third and fourth floor, no one's seen Marcel. 我们查过了,没人看到马修。
Walden21
0 0 3

Rachel: Oh, yeah, you know what, that was a complete misunderstanding. 对,你知道么,这完全是个误会。 Ross: Yeah, we thought we had a monkey, but we didn't. 是的,我以为我们有养猴子,但是我们没有。 Rachel: Turned out it was a hat. Cat! Cat! What did I say? 结果是帽子。猫!猫!我说了什...

Phoebe: Marcel? 马修?
Walden21
0 0 0

Ross: Yeah, we thought we had a monkey, but we didn't. 是的,我以为我们有养猴子,但是我们没有。 Rachel: Turned out it was a hat. Cat! Cat! What did I say? 结果是帽子。猫!猫!我说了什么? Monica: We checked the third and fourth floor, no one's seen Marcel. 我们查过了,没人看到马...

Luisa: Somebody called about a monkey? 有人遗失猴子?
Walden21
0 0 4

Rachel: Oh, OK, well, now, see, you never ever ever told us that. 好吧,可是,你从来就没有告诉大家。 Ross: 'cause I never expected you were gonna invite them to the apartment! 没错,因为我没想到你会请他们来。 Rachel: Thanks for coming. 谢谢你来。 Luisa: Somebody called abou...

Rachel: Oh, yeah, you know what, that was a complete misunderstanding. 对,你知道么,这完全是个误会。
Walden21
0 0 3

Ross: 'cause I never expected you were gonna invite them to the apartment! 没错,因为我没想到你会请他们来。 Rachel: Thanks for coming. 谢谢你来。 Luisa: Somebody called about a monkey? 有人遗失猴子? Rachel: Oh, yeah, you know what, that was a complete misundersta...