全部文章
Phoebe: Do you guys want to try to catch a late movie or something? 你们想看晚场电影吗?
Walden21
0 0 3

Ross: Well, you know, by the time we finished all the dirty talk... it was kind of late and we were both exhausted, so... 情♥ 色的话讲完后已经很晚了。而且我们也已精疲力竭所以…… Joey: You cuddled. 你们爱抚? Ross: Yeah, which was nice. 那种感觉好好。 Phoebe: Do you guys want to...

Rachel: Maybe, but shouldn't we wait for Chandler? 或许吧,但我们不是该等钱德?
Walden21
0 0 4

Joey: You cuddled. 你们爱抚? Ross: Yeah, which was nice. 那种感觉好好。 Phoebe: Do you guys want to try to catch a late movie or something? 你们想看晚场电影吗? Rachel: Maybe, but shouldn't we wait for Chandler? 或许吧,但我们不是该等钱德? Joey: Where the hell is he? 他到...

Joey: Where the hell is he? 他到底跑哪儿去了?
Walden21
0 0 1

Ross: Yeah, which was nice. 那种感觉好好。 Phoebe: Do you guys want to try to catch a late movie or something? 你们想看晚场电影吗? Rachel: Maybe, but shouldn't we wait for Chandler? 或许吧,但我们不是该等钱德? Joey: Where the hell is he? 他到底跑哪儿去了? Chandler: Yes, Fr...

Ross: Well, you know, by the time we finished all the dirty talk... it was kind of late and we were both exhausted, so... 情♥ 色的话讲完后已经很晚了。而且我们也已精疲力竭所以……
Walden21
0 0 2

Joey: All right, Ross! 干得好,罗斯! Ross: I was the James Michener of dirty talk. It was the most elaborate filth ever heard. I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. At one point, there were villagers. 我就像是说情♥色话的詹姆斯密奇尼。那是天下最具...

Joey: You cuddled. 你们爱抚?
Walden21
0 0 2

Ross: I was the James Michener of dirty talk. It was the most elaborate filth ever heard. I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. At one point, there were villagers. 我就像是说情♥色话的詹姆斯密奇尼。那是天下最具巧思的情♥色话。有人物,剧情,主题,动机。其中一段的主角是村夫...

Ross: Yeah, which was nice. 那种感觉好好。
Walden21
0 0 0

Joey: And? 然后呢? Ross: Well, you know, by the time we finished all the dirty talk... it was kind of late and we were both exhausted, so... 情♥ 色的话讲完后已经很晚了。而且我们也已精疲力竭所以…… Joey: You cuddled. 你们爱抚? Ross: Yeah, which was nice. 那种感觉好好。 Phoebe: Do ...

Joey: All right, Ross! 干得好,罗斯!
Walden21
0 0 2

Rachel: Oh, by the way, Am I gonna get paid for the full three hours? Just a question. We'll talk about it later. 噢,对了, 我能拿到全时三小时工资吗?只是一个问题而已。我们以后再说。 Joey: So, how did it go with Celia? 和希莉亚的状况如何? Ross: I was unbelievable. 我简直是太神了 。 Joe...

Joey: And? 然后呢?
Walden21
0 0 1

Ross: I was unbelievable. 我简直是太神了 。 Joey: All right, Ross! 干得好,罗斯! Ross: I was the James Michener of dirty talk. It was the most elaborate filth ever heard. I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. At one point, there wer...

Rachel: Oh, by the way, Am I gonna get paid for the full three hours? Just a question. We'll talk about it later. 噢,对了, 我能拿到全时三小时工资吗?只是一个问题而已。我们以后再说。
Walden21
0 0 3

Monica: I know. I just... I don't know. I just thought that this was, you know, it. 我知道,只是…… 我以为我的机会来了。 Ross: You'll get there. You're an amazing chef. 你会成功的,你是个了不起的厨师。 Phoebe: Yeah, you know, those yummy noises? I wasn't fa...