全部文章
Joey: It's hard to tell. They're tiny and upside down. Wait, wait, wait. They're walking away. They're walking away. No, they're not. They're coming right at us. Run! Run! 不好说。他们好小而且是上下颠倒的。等等,等等。他们走了,他们走了......不,不是,他们往这边来了。快跑!跑!
Walden21
0 0 2

Ross: So, what's going on now? 现在怎么样了? Joey: I don't know. I've been standing here spelling it out for you. I don't hear anything. Wait. 我不知道。我不在这儿说给你听嘛。我什么都听不到,等等… Ross: Whaddya see? 你看见什么? Joey: It's hard to tell. They...

Ross: 'Hey, wait a minute, are you sure she didn't say "When are you gonna grow up and realize I am your mom?" 等等,你确定她不是说"你什么时候才能长大,才能意识到我是你妈妈?"
Walden21
0 0 4

Joey: Shh. He did it. He told her off, and not just about the kiss, about everything. 嘘,他说出来了,不只是亲嘴的事,所有都说出来了。 Ross: You're kidding. 你在开玩笑? Joey: No, no. He said "When are you gonna grow up and start being a mom?" Then she came ...

Joey: That makes more sense. 这样更说得通一些。
Walden21
0 0 1

Ross: You're kidding. 你在开玩笑? Joey: No, no. He said "When are you gonna grow up and start being a mom?" Then she came back with: "The question is, when are you gonna grow up and realize I have a bomb? " 不,不,他说"你什么才能长大...

Ross: So, what's going on now? 现在怎么样了?
Walden21
0 0 0

Joey: No, no. He said "When are you gonna grow up and start being a mom?" Then she came back with: "The question is, when are you gonna grow up and realize I have a bomb? " 不,不,他说"你什么才能长大,有个当妈的样"?然后,她回了一句"问题是,你什么...

Joey: Shh. He did it. He told her off, and not just about the kiss, about everything. 嘘,他说出来了,不只是亲嘴的事,所有都说出来了。
Walden21
0 0 2

Mrs. Bing: Really, really stupid. Are we okay now? 真的,真的愚蠢之极。我们没事了吧? Chandler: Yeah. No.... 是的。不...... Ross: Ah, the forbidden love of a man and his door. 啊,男人与他的门之间的禁忌之爱。 Joey: Shh. He did it. He told her off, and not just about the kiss, ...

Ross: You're kidding. 你在开玩笑?
Walden21
0 0 1

Chandler: Yeah. No.... 是的。不...... Ross: Ah, the forbidden love of a man and his door. 啊,男人与他的门之间的禁忌之爱。 Joey: Shh. He did it. He told her off, and not just about the kiss, about everything. 嘘,他说出来了,不只是亲嘴的事,所有都说出来了。 Ross: You're kidding. ...

Mrs. Bing: Really, really stupid. Are we okay now? 真的,真的愚蠢之极。我们没事了吧?
Walden21
0 0 4

Chandler: Really stupid. 愚蠢至极。 Mrs. Bing: Really stupid. And I don't even know how it happened. I'm sorry, honey. I promise it will never happen again. 愚蠢至极。我都不知道是怎么发生的。抱歉,宝贝,我保证不会再发生这种事。 Chandler: Really, really stupid. 真的,真的愚蠢至极。 ...

Chandler: Yeah. No.... 是的。不......
Walden21
0 0 0

Mrs. Bing: Really stupid. And I don't even know how it happened. I'm sorry, honey. I promise it will never happen again. 愚蠢至极。我都不知道是怎么发生的。抱歉,宝贝,我保证不会再发生这种事。 Chandler: Really, really stupid. 真的,真的愚蠢至极。 Mrs. Bing: Really, really stupi...

Ross: Ah, the forbidden love of a man and his door. 啊,男人与他的门之间的禁忌之爱。
Walden21
0 0 1

Chandler: Really, really stupid. 真的,真的愚蠢至极。 Mrs. Bing: Really, really stupid. Are we okay now? 真的,真的愚蠢之极。我们没事了吧? Chandler: Yeah. No.... 是的。不...... Ross: Ah, the forbidden love of a man and his door. 啊,男人与他的门之间的禁忌之爱。 Joey: Shh. He did it. He...