全部文章
Though we just met the other day, There's something I have got to say. Thank you very much. I'm gonna take a short break. 虽然我们相遇不久,我却只想说…谢谢各位,我得暂停一小会儿。
Walden21
0 0 4

Rachel: Central Perk is proud to present Miss Phoebe Buffay. "中央公园咖啡店"很荣幸为各位呈献Phoebe Buffay女士的音乐。 Phoebe: Thanks. Hi, um, 'kay. I'd like to start with a song that's about a man that I recently met, who's, um, come to...

Rachel: Okay, that was Phoebe Buffay, everybody. Woo! 好,让我们一起感谢Phoebe Buffay女士。喔~
Walden21
0 0 0

Phoebe: Thanks. Hi, um, 'kay. I'd like to start with a song that's about a man that I recently met, who's, um, come to be very important to me. 谢谢,嗨,首先这首歌是关于一个我最近遇到的男生,他呢,已经成为我生命中非常重要的男人。 You don't have to be awake To be...

Rachel: Central Perk is proud to present Miss Phoebe Buffay. "中央公园咖啡店"很荣幸为各位呈献Phoebe Buffay女士的音乐。
Walden21
0 0 2

Joey: Now, here's a picture of my mother and father on their wedding day. And you tell me she's not a knockout. 看,这是我爸妈婚礼时的照片。你说,她是不是个美人。(knockout:击昏,击倒。) Ross: I cannot believe we're having this conversation. 没想到我们会谈论这个。 Joey: ...

Phoebe: Thanks. Hi, um, 'kay. I'd like to start with a song that's about a man that I recently met, who's, um, come to be very important to me. 谢谢,嗨,首先这首歌是关于一个我最近遇到的男生,他呢,已经成为我生命中非常重要的男人。
Walden21
0 0 2

Ross: I cannot believe we're having this conversation. 没想到我们会谈论这个。 Joey: C'mon! Just try to picture her not pregnant, that's all. 嘿,想像一下她没挺着大肚子就行。 Rachel: Central Perk is proud to present Miss Phoebe Buffay. "中央公园咖啡店"很荣幸...

Joey: Now, here's a picture of my mother and father on their wedding day. And you tell me she's not a knockout. 看,这是我爸妈婚礼时的照片。你说,她是不是个美人。(knockout:击昏,击倒。)
Walden21
0 0 5

Monica: You just asked me. 你刚问过我了。 Phoebe: Okay, maybe it was a trick question. Rachel, can we do this now? 好吧,也许这就是个有圈套的问题。Rachel,我们现在可以开始了吗? Rachel: Okay. I am so hot! 好,我好兴奋呀! Joey: Now, here's a picture of my mother and father on th...

Ross: I cannot believe we're having this conversation. 没想到我们会谈论这个。
Walden21
0 0 1

Phoebe: Okay, maybe it was a trick question. Rachel, can we do this now? 好吧,也许这就是个有圈套的问题。Rachel,我们现在可以开始了吗? Rachel: Okay. I am so hot! 好,我好兴奋呀! Joey: Now, here's a picture of my mother and father on their wedding day. And you tell me sh...

Joey: C'mon! Just try to picture her not pregnant, that's all. 嘿,想像一下她没挺着大肚子就行。
Walden21
0 0 2

Rachel: Okay. I am so hot! 好,我好兴奋呀! Joey: Now, here's a picture of my mother and father on their wedding day. And you tell me she's not a knockout. 看,这是我爸妈婚礼时的照片。你说,她是不是个美人。(knockout:击昏,击倒。) Ross: I cannot believe we're having t...

Monica: You just asked me. 你刚问过我了。
Walden21
0 0 1

Phoebe: Going to the hospital tonight? 今晚去医院吗? Monica: No, you? 不去,你呢? Phoebe: No, you? 也不去,你呢? Monica: You just asked me. 你刚问过我了。 Phoebe: Okay, maybe it was a trick question. Rachel, can we do this now? 好吧,也许这就是个有圈套的问题。Rachel,我们现在可以开始了吗? R...

Phoebe: Okay, maybe it was a trick question. Rachel, can we do this now? 好吧,也许这就是个有圈套的问题。Rachel,我们现在可以开始了吗?
Walden21
0 0 2

Monica: No, you? 不去,你呢? Phoebe: No, you? 也不去,你呢? Monica: You just asked me. 你刚问过我了。 Phoebe: Okay, maybe it was a trick question. Rachel, can we do this now? 好吧,也许这就是个有圈套的问题。Rachel,我们现在可以开始了吗? Rachel: Okay. I am so hot! 好,我好兴奋呀! Joey: Now, h...

Rachel: Okay. I am so hot! 好,我好兴奋呀!
Walden21
0 0 0

Phoebe: No, you? 也不去,你呢? Monica: You just asked me. 你刚问过我了。 Phoebe: Okay, maybe it was a trick question. Rachel, can we do this now? 好吧,也许这就是个有圈套的问题。Rachel,我们现在可以开始了吗? Rachel: Okay. I am so hot! 好,我好兴奋呀! Joey: Now, here's a picture of m...