Monica: No, guys, please, he is my brother. 别说了,他可是我哥呢。 Rachel: I know what exactly what you mean, he can be really smooth. 我完全明白你的意思,他真的很周全。(smooth: 做事潇洒无误的,圆滑周到的。) Can't you just picture him in bed? 你能想像他在床上的情景吗? Monica: I really don&...
Rachel: I know what exactly what you mean, he can be really smooth. 我完全明白你的意思,他真的很周全。(smooth: 做事潇洒无误的,圆滑周到的。) Can't you just picture him in bed? 你能想像他在床上的情景吗? Monica: I really don't want to. 我一点也没兴趣。 All: Come on, laugh, laugh. 来吧,笑...
Can't you just picture him in bed? 你能想像他在床上的情景吗? Monica: I really don't want to. 我一点也没兴趣。 All: Come on, laugh, laugh. 来吧,笑一个。 Ross: I remember the moonlight coming in through the open window and her face had the most incredible glow...
Phoebe: You know who is kind of sexy? 你知道谁有一点性感? Monica: Don't. 别说。 Rachel: Ross. 罗斯。 Monica: No, guys, please, he is my brother. 别说了,他可是我哥呢。 Rachel: I know what exactly what you mean, he can be really smooth. 我完全明白你的意思,他真的很周全。(smooth: ...
Monica: Don't. 别说。 Rachel: Ross. 罗斯。 Monica: No, guys, please, he is my brother. 别说了,他可是我哥呢。 Rachel: I know what exactly what you mean, he can be really smooth. 我完全明白你的意思,他真的很周全。(smooth: 做事潇洒无误的,圆滑周到的。) Can't you just picture him in...
Rachel: Ross. 罗斯。 Monica: No, guys, please, he is my brother. 别说了,他可是我哥呢。 Rachel: I know what exactly what you mean, he can be really smooth. 我完全明白你的意思,他真的很周全。(smooth: 做事潇洒无误的,圆滑周到的。) Can't you just picture him in bed? 你能想像他在床上的情景吗? Mon...
Joey: Come on, baby, come on, let's go... Yes! 快出来...好了! Phoebe: Chandler is hard to read. He is like one of those repressed guys who you would have to seduce. 钱德勒很难捉摸,他属于感情被压抑的人,你必须引诱他。 Monica: I think it's a part of an act. I have...
Phoebe: Chandler is hard to read. He is like one of those repressed guys who you would have to seduce. 钱德勒很难捉摸,他属于感情被压抑的人,你必须引诱他。 Monica: I think it's a part of an act. I have a feeling that Chandler is a lot more sophisticated than he ...
Monica: I think it's a part of an act. I have a feeling that Chandler is a lot more sophisticated than he seems. 我认为这是逢场作戏,钱德勒要比表面上更成熟。(it's a part of an act: 逢场作戏,这是一个俗语。) Phoebe: You know who is kind of sexy? 你知道谁有一点性感? Monica: Do...
Monica: Oh, come on. 哦,说说嘛。 Rachel: Okay, well. I think Joey's like one of those little kiddy rides in front of a supermarket. You just have to put the quarter in and it just goes. 好吧,我认为乔伊就像是在超市前的小孩玩的机器。你只要投个25分的硬币,他就开动了。 Phoebe: I don...