Ross: Oh, Susan wanted a Chunky. We're having a baby, ok, a baby, you don't stop for Chunkys. 哦,Susan想买"胖墩儿"。我们要有孩子了,好么,一个孩子,你不能在这时候去买"胖墩儿"。
Carol: I was looking at stuffed animals, and Susan wanted a Chunky. 我想买填充动物玩具,Susan想买"胖墩儿"。
Phoebe: I just thought we might be here for a while. You know, things might get musical. 我就是觉得我们会在这儿待一阵子。你懂的,来点音乐。
Chandler: Yes, Joey's made arrangements to have his baby in a movie from the 50's. 是的,Joey安排了在50年代的电影生小孩。
Monica: Joey, what are you gonna do when you have a baby? Joey,你有小孩时你要怎么做?
Monica: I can't believe I'm gonna be an aunt. I'm gonna have like a nephew. 我真不敢相信,我要当姑姑了。我快有侄子了。
Ross: Yeah, save it for the cab. Okay? What are you doing? What are you doing? We're going to a hospital. 好,留着到出租车上再显摆吧。你在干嘛?你在干嘛?我们要去的是医院。
Ross: What? Great. Now I'm having a baby. 啥?真不赶巧,现在我有宝宝了。
Ross: No, I'm having... I'm having a baby. I'm having a...Where's the phone, the phone! 我有……我有宝宝了。我有一个……电话在哪,?电话!