Ross: I don't even wanna know about the dark cheese. 我一点也不想知道深色起司是怎么来的。
Phoebe: Hey, don't make her squeak again! 嗨,不要让她再发飙啦!(squeak:短促地尖叫,吱吱叫,发出尖厉刺耳的噪音。)
Ross: Don't yell at me. You burned dinner! 不要对我吼,是你把晚饭毁了。
Joey: All right. Chandler, don't lose this. 好吧,Chandler,别把钥匙丢了。
Carol: Look, you don't have to talk to it. You can sing to it if you want. 你不用老是说话,你也可以对它唱歌。
You're just happy you don't have gills anymore. 你应该庆幸你不会再有鳃。(fetus:胎,胎儿。gill:(鱼等的)鳃。)
Carol: So don't do it, it's fine. You don't have to do it just because Susan does it. 那你就别说了。你不必因为Susan做了你就非得做。
Joey: Hey, Monica, I got a question. I don't see any tater tots. 喂,Monica,我有一个问题。 我没看见有炸土豆块。(tater tots:一种以土豆为原材料的油炸食品。)