Rachel: I don't know. I guess it's not about no guys. It's about the right guy, you know? With Barry it was safe and it was easy, but there was no heat. 我不知道,我想这不是没有男人的问题,而是有没有合适的男人的问题。和巴瑞在安全,轻松,但缺少激♥情。
Rachel: No. I guess it would be different if I were with somebody. 不,我想如果我和别人在一起就会不一样了。
Mr. Geller: Oh, well, I, I guess it must've been the day after you were born. 哦,我想应该是你出生那一天。
Chandler: Well, I guess that's why they call it psychology, sir. 我想这就是为什么叫做"心理学"了。
Mr. Douglas: I see. I guess you never really know what's goin' on inside a person's head. 我知道了。人的心中在想什么,别人永远无法完全了解。
Joey: Hey Pheebs, guess who we saw today. 嗨Pheebs,猜猜我们今天碰见谁了。
Phoebe: OK. Oh Monica! Guess what? 好吧。噢,Monica,你猜怎么着?
Joey: Yeah, I guess. It's just...you know they are parents, after a certain point, you gotta let go. Even if you know better, you've gotta let them make their own mistakes. 或许吧,他们是父母,到了一个度,你不得不顺其自然,即使你知道这样怎么做更好,但你还是得让他们犯自己的错误。