Monica: Why don't I just take off my clothes and have a nightmare? 我何不脱下衣服来场恶梦?
Teacher: People, last time there were some empty yogurt containers lying around after class. Let's not have that happen again. 各位,上回有人在教室留下酸乳空瓶,希望别再发生那种事。
Joey: My agent think I should have a name that is more neutral. 我的经纪人认为,我该取个更加中立一点的名字。
Monica: It's so unfair. She's got everything I want, and she doesn't have my mother. 真太不公平了。她拥有我想要的一切,而且她没有我妈。
Rachel: Monica, would you calm down? The credit card people said you only have to pay for the stuff you bought. 莫妮卡,你能冷静一下么?信用卡公司的人说你只须付你所买的东西。
Monica: I have no idea, but look how much they spent. 我也不知道,你看他们花了多少钱。
Monica: Mom, you don't have to worry about me. Okay? I'm doing fine. 妈,你不用担心我。好么?我做的很好。
Rachel: Yeah! You know, ever since I ran out on Barry at the wedding, I have wondered whether I made the right choice. And now I know. 真的,自从我在婚礼上抛下巴瑞。我一直在想这决定是否正确。如今我知道了。
Rachel: what is it with you and Aruba? Do you have a deal with the airlines? 你和Aruba有什么关系?你和航空公司有协议吗?