Monica: Please, guys, we have to talk. 拜托,各位,我们要谈谈。
Ross: Hey Pheebs, you gonna have the rest of that Pop-tart? .. Pheebs? 嗨,Pheebs,你还想吃剩下的果酱饼干吗?(Pop-tart:一种果酱饼干。起源于一家名叫Pop-tart公司,后广泛用于类似的饼干。)
Chandler: Well, yeah, I have one now and then. Well, yeah, now. Well, it's not that big. Well, that's true. 喔,是的,我时不时在抽。嗯,是的,现在,没那么糟,这倒是真的。
Chandler: Hey, you know, I have had it with you guys and your cancer and your emphysema and your heart disease. 嗨,我受够你们了,什么癌症、肺气肿,心脏病啦。(emphysema:肺气肿。)
Joey: Do you have any respect for your body? 难道你一点也不尊重你的身体?
Chandler: So I have a flaw! Big deal! 我是有缺点!什么大不了的!
Lizzie: No, no, I ha...I have to give you something. 不,不。我得-我得给你点什么东西。
Phoebe: No, I want you to have it. I don't want it. 没什么,我想给你。我不想要。