Monica: Yeah, well, I'll take a little crying any day over Howard, the "I win" guy. "I win! I win!" I went out with the guy for two months, I didn't get to win once. 记得啊,好吧,比起Howar我宁愿和爱哭鬼约会,那个喜欢说“我赢了”的家伙。“我赢了!我赢了!”。我和他约会了两个月,一次都没赢过。
Joey: Can you stop yelling? You're making me nervous, and I can't go when I'm nervous. 别这么大声嚷嚷好吗?你让我紧张。我一紧张就尿不出来了。
Chandler: OK, now, remember, no trading. You get the pretty one, I get the mess. 好的,切记,不准交换,你有美女相伴,我有贱♥货作陪。
Joey: Pathetic mess. I know, but.... Come on, man. She's needy. She's vulnerable. I'm thinking.... Thanks. Look, you have not been out with a woman since Janice. You're doing this. 可怜虫,我知道,但是......拜托,老兄,她黏人又脆弱。我想你可以...谢谢!你和珍妮丝之后就没约过会,你一定要去。
Chandler: Yes, I know. But her friend sounds like such a... 我知道,但她朋友好像是个…
Joey: No, no, no, don't you dare bail on me. The only reason she's going out with me is because I said I could bring a friend for her friend. 不不不,你敢放我鸽子试试!是因为我答应带我的朋友介绍给她的朋友,她才答应与我约会的!
Monica: But Phoebe, you can go out with a creepy guy any night of the year. I know I do. 但是Phoebe,你可以在一年里其他任何一晚上跟诡异的人约会。我知道我会。