Phoebe: I don't think you mean that. 一点诚意都没有。
Monica: Well, I don't know. Maybe, um, "That was nice?" "Admit something to me? " "I'll call you?" 我不知道。或许,呃,"你们真好", "向我承认些什么?""我会打给你们的。
Coma Guy: So. I guess I'll see you around. 好,那我们回头见吧。
Monica: I got you the foot massage. 我替你做过脚底按摩。
Coma Guy: I feel good!...Who are you? 我感觉好极了......你们是谁?
Ross: Chandler, can I just say something? I I know you're still mad at me, I just wanna say that there were two people there that night. Okay? There were two sets of lips. Chandler,我能说几句吗?我知道你还在生我的气。但我只想说那晚有两个当事人,对吧?所以是有两对嘴唇。
Chandler: Yes, well, I expect this from her. Okay? She's always been a Freudian nightmare. 是,好吧,我早想到她会这样。她一直都是个佛洛依德式噩梦。
Chandler: Yeah, I believe I was talking to Joey, alright there, Mother-Kisser? 好了,我是在和Joey说话,知道不,亲妈男。