Rachel: See, there's always one guy. "If I had a wish, I'd wish for three more wishes." 看吧,永远有这么贪婪的人。"如果我得到一个愿望,那我许愿再得到三个愿望。"
Chandler: Uh, if I were omnipotent for a day, I'd...make myself omnipotent forever. 呃,如果我有一天无所不能,我要……永远都无所不能。
Phoebe: Okay, okay. If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain forest. And bigger boobs. 好的。如果我有一天变得无所不能,我希望,恩,世界和平,没有饥荒,热带雨林受到更好保护……还要大咪?咪!(注释:omnipotent:无所不能的。)
Chandler: I don't care, I don't care! Game's over! I'm weak! 我管不了那么多了,游戏结束了!我是懦夫!
Alan: Yeah, I mean, I had a great time with you. I just can't stand your friends. 是啊,我和你在一起很愉快,只是我受不了你朋友。
Alan: But, I gotta tell you, I am a little relieved. 我有点松口气了。
Rachel: I just can't believe this! I mean, with the holidays coming up... I wanted him to meet my family. 我真是不敢相信。假期就要来了,我还想让他见见我的家人。
Chandler: Oh, she's sorry! I feel better! 噢,她说抱歉!我感觉好多了!
Ross: Yeah, Well, who wants fair? I just want things back, you know, the way they were. 是吗?谁要公平了?我只想要回失去的,回到往日那样。