i

4681 篇文章
Monica: Look, I, I could go on pretending.
0 0 0

Monica: Look, I, I could go on pretending. 要不,我可以继续装下去。

Phoebe: You know. . you let your guard down, you start to really care about someone, and I just... I...
0 0 1

Phoebe: You know. . you let your guard down, you start to really care about someone, and I just... I... 知道吗,你放下了你的防备,你开始真心在乎某人,我只……我……

Monica: I mean, there's really no easy way to say this...I've decided to break up with Alan.
0 0 1

Monica: I mean, there's really no easy way to say this...I've decided to break up with Alan. 我意思是,真是很难启齿。。。我决定和艾伦分手。

Monica: Nothing. I just think it's nice when we're all here together.
0 0 0

Monica: Nothing. I just think it's nice when we're all here together. 没什么。我只是觉得大伙在一起很温馨。

Phoebe: And on my way over here I stepped in gum. What is up with the universe?
0 0 2

Phoebe: And on my way over here I stepped in gum. What is up with the universe? 我回家路上又踩到口香糖,这世界到底怎么了?

Ross: Hey, I might!
0 0 1

Ross: Hey, I might! 嗨,我要。

Rachel: I think he's across the hall.
0 0 0

Rachel: I think he's across the hall. 我想他在对面。

Ross: Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch.
0 0 2

Ross: Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch. 好了,我认为有人该换尼古丁贴片了。(nicotine patch:尼古丁贴片。吸烟时尼古丁由肺部进入人体,尼古丁贴片药物中的尼古丁含量较低,且利用皮肤吸收为途径,减缓尼古丁之吸收与代谢速率,来取代来自香烟的尼古丁,为尝试戒烟者提供一低量而稳定的尼古丁浓度,在正确使用下能有效缓解禁断症状,此即所谓的“尼古丁置换疗法”。)

Chandler: Joey ate my last stick of gum, so I killed him. Do you think that was wrong?
0 0 3

Chandler: Joey ate my last stick of gum, so I killed him. Do you think that was wrong? 乔伊吃了我最后一片口香糖,所以我就把他杀了,你认为这样不对吗?

Chandler: If I had a sock on my hand for thirty years it'd be talking too.
0 0 2

Chandler: If I had a sock on my hand for thirty years it'd be talking too. 如果我有只袜子在手上戴了三十年,它也会开始说话了。