Joey: Would you relax, you do this every time they come, the place is great. 你能放轻松些吗?他们每次来你都这样,这里已经很棒了。
Monica: Whose little ball of paper is this? ! 这是谁的小纸团?
Chandler: Oh, I think this is the episode of Three's Company where there's some kind of misunderstanding. 这是“斯瑞家族公司”,他们有误会的那集。
Ross: Okay, okay, yes, it is. How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age. 好吧,好吧,是,是她。我会到冰河期去找你怎么样。
Ross: No, it's good, it is good, it's just that mm... doesn't she seem a little angry? 不,这样很好,这样很好,只是。。。她看起来难道不是有点生气吗?
Chandler: You see the problem is, though, after the concert's over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again, 然而问题在于,演唱会结束后,不论表演有多精采,你们女生总还想再看单口相声。
Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, you know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out. 对我们而言,亲吻就像是开场。你们知道吗?就像是Pink Floyd出场前,你得耐着性子先看完即兴喜剧演员的表演。(stand-up comedian:即兴喜剧演员。这是一种喜剧表演形式,表演者语言幽默风趣,注重和台下观众的互动。Pink Floyd:英国著名的摇滚乐队。)
Rachel: Everything you need to know is in that first kiss. 你想了解的一切全在初吻之中。