Joey: Yes, now is when you swoop! You gotta make sure that when Paolo walks out of there, the first guy Rachel sees is you. 是的, 现在正是时候! 你得确保罗离开后,你是瑞秋见到的第一个男人。
Susan: Oh, well, is it what we thought it would be? 那么,是我们之前想的那样吗?
Ross: No, no, no, I don't wanna know. Absolutely not. No I think, you know, I think you shouldn't know until you look down there and see," Oh, there it is. Or isn't. 不,我不想,绝对不想。你知道吗,我觉得应该到时候再低头一看, 然后说:“哦,那儿有(鸡鸡)!” 或者,“或者没有”。
Ross: Oh, tell me, tell me, is everything, uhh....? 喔,告诉我,快告诉我,情况怎样?
Ross: Oh, that's great, that is great! Hey, when did you and Susan meet Huey Lewis? 太棒了,简直太棒了!嘿,你和苏珊什么时候认识的休伊·路易斯?
Carol: Oh great! Is it vegetarian, because Susan doesn't eat meat. 哦,太好了! 是素的吗,苏珊不吃肉。
Ross: I'm pretty sure that it is. Nineteen weeks, the breasts are starting to swell. According to the literature. 我很确定是的。已经十九周,可以看出乳♥房开始膨胀。这是从书上看来的。
Rachel: Oh, look. Ugly Naked Guy is making shadow puppets. 看啊,丑陋裸男正在玩皮影戏。