Chandler: What do you mean, like, buy it together? 你什么意思,一起买?
Joey: Ok, How about if we split it? 那我们凑钱买怎么样?
Chandler: OK, but just because it was my table, I have to buy a new one? 就因为这是我的桌子,我就得去买个新的?
Ross: What, OK, what, what did we think it was going to be? No, no, no I don't wanna know, don't wanna know. OK, you know, I should probably, I should probably just go. 什么,好吧,什么...... 我们想着将会是什么?不,不要, 我不想知道,不想。好吧,我应该回去了。
Susan: Oh, well, is it what we thought it would be? 那么,是我们之前想的那样吗?
Susan: Oh, that's so cool. It really is...do we know...? 噢, 那真的是太好了!真的是...... 我们知道了?
Ross: No, no, no, I don't wanna know. Absolutely not. No I think, you know, I think you shouldn't know until you look down there and see," Oh, there it is. Or isn't. 不,我不想,绝对不想。你知道吗,我觉得应该到时候再低头一看, 然后说:“哦,那儿有(鸡鸡)!” 或者,“或者没有”。