it

2731 篇文章
Janice: I love this artichoke thing! Oh, don't tell me what's in it, the diet starts tomorrow!
0 0 1

Janice: I love this artichoke thing! Oh, don't tell me what's in it, the diet starts tomorrow! 我太喜欢吃洋蓟了!别告诉我里面含什么,我明天才开始节食呢。(artichoke:洋蓟。)

David: It was Max's stuff.
0 0 0

David: It was Max's stuff. 这些都是马克思的东西。

Chandler: Y'know, it wasn't that big a deal. He just balled up socks...and a melon...
0 0 1

Chandler: Y'know, it wasn't that big a deal. He just balled up socks...and a melon... 其实也不算什么,只是拿袜子当球耍罢了...还耍了一颗瓜。

Phoebe: Oh, yeah, oh, I'm sure of it. You should just do it, just sweep and throw me.
0 0 2

Phoebe: Oh, yeah, oh, I'm sure of it. You should just do it, just sweep and throw me. 没错,我敢肯定,行动吧,扫去一切,将我丢上去吧。

and now we've reached a place where it's just gotta be one of those things where I just like... Sweep everything off the table and throw you down on it.
0 0 2

and now we've reached a place where it's just gotta be one of those things where I just like... Sweep everything off the table and throw you down on it. 而此时此刻,我想,我需要…扫去桌上的一切,将你丢到桌子上,

David: Uh, that's definitely a, uh, valid question. and, uh, the answer would be yes. Yes I was. But, see, I wanted it to be this phenomenal kiss that happened at this phenomenal moment, because, well, 'cause it's you.
0 0 3

David: Uh, that's definitely a, uh, valid question. and, uh, the answer would be yes. Yes I was. But, see, I wanted it to be this phenomenal kiss that happened at this phenomenal moment, because, well, 'cause it's you. 这是个正当而合理的问题。答案是…是的, 是,我想过。但我要让这种非凡的吻发生在非凡的时刻,因为是你啊。(valid:有效的,有法律效力的,正当的,健全的。)

Ross: Oh, that'd be great! Okay, but if you do, make sure it seems like you're there to see him, okay, and you're not like doing it as a favour to me.
0 0 3

Ross: Oh, that'd be great! Okay, but if you do, make sure it seems like you're there to see him, okay, and you're not like doing it as a favour to me. 太好了,不过你要表现出一副你主动照顾它的样子,不要让它觉得你是在帮我的忙。

Ross: Look, I didn't wanna leave him alone. Alright? We...we had our first fight this morning. I think it has to do with my working late. I said some things that I didn't mean, and he threw some faeces...
0 0 3

Ross: Look, I didn't wanna leave him alone. Alright? We...we had our first fight this morning. I think it has to do with my working late. I said some things that I didn't mean, and he threw some faeces... 我不想让它独守空房,我们今早才吵了一架。一定是我加班到太晚的原因。我说了不该说的话,它就朝我扔了些排泄物…… (faeces:粪便,排泄物,屎。)

Chandler: I'm not saying it was a good idea, I'm saying I snapped!
0 0 1

Chandler: I'm not saying it was a good idea, I'm saying I snapped! 我没说这是个好主意, 我说我毁约了。

And now I...Excuse me, excuse me! Yeah, noisy boys! Is it something that you would like to share with the entire group?
0 0 1

And now I...Excuse me, excuse me! Yeah, noisy boys! Is it something that you would like to share with the entire group? 然后...喂,等一下,噪音男孩们! 你们有什么想和大家分享的吗?