I know this isn't exactly the kind of Thanksgiving that all of you all planned, but for me, this has been really great. 我知道这不是你们本来计划的感恩节, 但是对我来说这样也挺棒的。
You know, everyone wants a different kind of potatoes, so I'm making different kinds of potatoes. 每个人要的土豆泥都不一样,我得做各种样式的土豆泥。
Does anybody care what kind of potatoes I want? No! No! Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his Tots. 有谁关心过我要哪种土豆泥吗?没有!没有!只要菲比有豌豆和洋葱, “马里奥”有炸土豆泥,
Lowell: Pretty much, most of the time. We have a kind of...radar. 八九不离十吧,大多数都可以。我们有种……雷达。
Ross: Listen. Um, listen. Something you should...know...um, Rachel and I are...we're kind of a thing. 听着。嗯,听着。有些事情你应该……知道……嗯,Rachel和我……我们有点意思。
Ross: It is. Eventually, it kind of...burns out. 就是这样。最终激♥情都会燃烧殆尽。
Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... 我的意思是,你觉不觉得有的人过完了一辈子,也不会有那种…
Rachel: I've just never had a relationship with that kind of passion, you know, where you have to have somebody right there in the middle of a theme park. 我从来没有过那种激♥情似火的感情。你知道的,就是那种你和某人在主题公园中间那样。
Chandler: So explain something to me here, uh, what kind of a relationship do you imagine us having if you already have a husband and a boyfriend? 那解释给我听听,呃,你已经有丈夫和男朋友了,你认为我们俩该保持什么关系?
Joey: I know, but, Angela's different. She's like one of a kind, like a snowflake or, or a...... 我知道,但是安吉拉不一样。她是很特别的一种…就像雪花一样,或者,或者......