Rachel: Right! You're right! Heh...you know? 对,没错!你知道吗?
Carl:Exactly! And you just know I'm gonna be the guy caught behind this hammerhead in traffic! 没错。你知道我就是在这个傻瓜后面被困在车流中的那一个。
Ross: No. But...it only has to happen once. Look, you and I both know we are perfect for each other, right? So, the only question is...are you attracted to me. 是的,但这种事只会发生一次。听着,你我都知道我们是天生的一对,对吗?所以,唯一的问题是:你对我有感觉吗?
Joey: Man, hell of a two weeks, huh? You know what, though? I really feel like I learned something. 天呐,悲惨的两星期,你知道吗?但我感觉自己学到了一些东西。
Rachel: Uh, yeah. Uh, Monica, you know, honey, I've been thinking about it and I've decided this- this whole Ross thing, it's just not a good idea. 好的,Monica,我一直在想,我虽决定。和Ross在一起,但这样或许不好。
Chandler: I didn't know you had another level. 我不知道你还有更高的境界。
Chandler: Yes, I know, as it happens my room is very very close to the parade route. 我知道,游♥行发生时,我的房间就非常接近游♥行路线。
Chandler: The fact that you'd even ask that question shows how little you know me. 你会问这种问题,表示你根本不了解我。