Ross: You trying to be clever? A funny lady? 你想耍小聪明?想幽默?
Ross: Lady, he is people. He has a name, okay? He watches Jeopardy! He touches himself when nobody's watching. 小♥姐,它是人,他有名字,好吧?他看守“幸运轮”,没人注意时,他还会自己打♥飞机(摸自己)。
Ross: Her name is Celia and she's not a bug lady, she's a curator of insects at the museum. 她叫希莉亚,不是昆虫女, 她是昆虫博物馆的馆长。
Joey: " How come you don't live with Mommy? "" How come Mommy lives with that other lady? ""What's a lesbian? " 为什么你不和妈咪一起住?为什么妈咪和另一个女人一起住?什么是女同性恋?
Rachel: Okay, here we go, screw Paolo, screw the psycho cab lady, it's New Year's eve, let us have a good time. 好吧,我们开始吧,去他的保罗,去他的计程车疯女人,这是跨年之夜,我们要过得开心些。
Rachel: Yeah, well, it's a Mercedes if I move back home. Oh, it's horrible. He called me young lady. 恩,对,如果我搬回家住就会有一辆奔驰。哦,真烦人。他还叫我“年轻的女士”。
No, the opposite of a prostitute, a lady. 和妓♥女♥正相反 一个淑女