Phoebe: Maybe you can take a later flight. 也许你可以下一班飞机。
Rachel: Pheebs, could you maybe hand me a cracker? Pheebs,递块饼干给我好吗?
Mr. Geller: Everyone thinks they know me. Everyone says 'Jack Geller, so predictable'. Maybe after I'm gone, they'll say 'Buried at sea! Huh!'. 每个人都以为他们了解我。每个人都说 “Jack Geller,可想而知”。也许我死后,他们会说“葬在海里!啊?”
Phoebe: Hm, I mean maybe no one ever really goes. 额,我的意思是也许没有人曾真正离去,
Phoebe: Maybe that's 'cause she's not really gone. 也许那是因为她还没真正离开。
Rachel: Yeah, but then you spent Phoebe's entire birthday party talking to my breasts, so then I figured maybe not. 对,不过随后你在Phoebe的整个生日派对上都盯着我的胸部谈话。所以我想你也许不是。
Rachel: Um...yeah... Well, I mean, when I first met you, y'know, I thought maybe, possibly, you might be... 呃…对,恩,我是说,我第一次见到你时,要知道,我想也许,可能,你也许是…...