Tiago Gunderson, listen to your mother. 蒂亚戈·冈德森 听妈妈的话
Okay, you want me to call your mother! 听着 再闹我就叫你们妈了
And I also thought it would kill your mother, so... 我还以为这样能干掉你老妈 所以
He bit the dickens out of your mother. 对着你妈妈乱咬一通
Phoebe: I mean, well, 'cause when I was growing up, you know my dad left, and my mother died, and my stepfather went to jail, so I barely had enough pieces of parents to make one whole one. 我是说,就是,我成长过程中,你知道的,我爸爸离家了,我妈妈去世了,我继父又进了监狱,所以我从来没有过完整的父母。
Phoebe: Oh, all right. And my dead mother said you are it. I'm with Rachel. 哦,好吧。我死去的妈说就是你,我和瑞秋。
Monica: It's so unfair. She's got everything I want, and she doesn't have my mother. 真太不公平了。她拥有我想要的一切,而且她没有我妈。
Monica: Mother, all I'm saying is, just once, can we go to lunch and not talk about what I'm wearing or how one doing my hair or where my career is going, Or who I'm dating? 妈妈,能不能就那么一次,我们一起吃饭时,你不要谈论我的衣着发型、或者是我的事业发展,或者是我和谁约会?
Chandler: I turned it off. Mother of God, I turned it off! 我把它关掉了,天啊,我把它关掉了!