Mr. Tribbiani: No, no, I don't want you taking that thing this minute. 我不要你坐这么晚的车。
Ronni: Oh no, not you, big Joey. Oh my God, You're so much cuter than your pictures. I...I'm, I'm Ronni.... Cheese Nip? 不是你,是老Joey,天啊,你此照片上帅多了。我是Ronni,来点儿奶酪小块?(Cheese Nip:奶酪小块。)
Ronni: Oh, no thanks, I'm just waiting for, uh, Joey Tribbiani. 噢,谢啦。我在等Joey Tribbiani。
Ross: Yeah... No no no, that that's not what I was saying... 是的……不不,我不是那个意思。
Mr. Tribbiani: No, it's only been six years. 不,才6年。
Chandler: No, she's still upset because I saw her boobies. 我看了她的胸部,她现在还很生气。
Rachel: No, I'm sorry, we're all out of those. Anybody else? 抱歉,卖完了。其他人呢?
Rachel: No, you wait! This is ridiculous! How... 不,你慢着,这太荒唐了,你怎么能……
Rachel: You have no respect for anybody's privacy! 你就不能尊重下别人的隐私?