no

1508 篇文章
Ross: No, no I don't, because it's being restrung, somebody was supposed to bring me one.
0 0 1

Ross: No, no I don't, because it's being restrung, somebody was supposed to bring me one. 对,没带,因为我的拍子拿去换线了,有人应该帮我准备一支拍子的。

Joey: Right. No big deal. In Bizarro World! ! You broke the code!
0 0 3

Joey: Right. No big deal. In Bizarro World! ! You broke the code! 对,没什么大不了的......那是在怪异的世界里吧!你违反规定。(Bizarro:(俚语) 怪异的,奇怪的。)

Ross: Okay, uh, about last night, y'know, Chandler...you didn't tell...Okay, 'cause I'm thinking, we don't need to tell Chandler. I mean, it was just a kiss. One kiss. No big deal, right?
0 0 2

Ross: Okay, uh, about last night, y'know, Chandler...you didn't tell...Okay, 'cause I'm thinking, we don't need to tell Chandler. I mean, it was just a kiss. One kiss. No big deal, right? 好吧,昨晚的事......你没......告诉Chandler吧?因为我想,我们不需告诉。只是个吻,一个吻,没什么大不了的,对吧?

Mrs. Bing: No, really. Come on. You're smart. You're sexy.
0 0 3

Mrs. Bing: No, really. Come on. You're smart. You're sexy. 不,说真的,你看,你既聪明又性感。

Mrs. Bing: No, it's you.
0 0 0

Mrs. Bing: No, it's you. 不,是你啊。

Mrs. Bing: No. Because I know how to write men that women fall in love with.
0 0 3

Mrs. Bing: No. Because I know how to write men that women fall in love with. 不,因为我知道怎样去描写那些女人们钟情的男人。

Ross: No. It's the one he's licking.
0 0 4

Ross: No. It's the one he's licking. 不,是他舔的那个人。

Rachel: Mrs. Bing, I have to tell you, I have read everything you've ever written. No, I mean it! I mean, when I read Euphoria at Midnight, all I wanted to do was become a writer.
0 0 5

Rachel: Mrs. Bing, I have to tell you, I have read everything you've ever written. No, I mean it! I mean, when I read Euphoria at Midnight, all I wanted to do was become a writer. Bing太太,跟你说, 我拜读过你所有的大作。不,我是说真的,我读过《午夜的快♥感》之后,就一心想成为作家。

Mrs. Bing: Oh no, I am a fabulous mom! I bought my son his first condoms.
0 0 4

Mrs. Bing: Oh no, I am a fabulous mom! I bought my son his first condoms. 哦,不,我是个很棒的妈妈,我儿子的第一个避孕套是我买给他的。

Chandler: Exactly. Weekend at Bernie's! Dead guy getting hit in the groin twenty, thirty times! No?
0 0 2

Chandler: Exactly. Weekend at Bernie's! Dead guy getting hit in the groin twenty, thirty times! No? 正是如此。看《老板渡假去》!死人的腹股沟被打个二、三十次呢!不看吗?(groin:腹股沟。)