Joey: Now, see, I don't believe any of that. I think once you're dead, you're dead! You're gone! You're worm food! So Chandler looks gay, huh? 看,我不相信这些。我认为一旦人死了,就是死了!你就走了!你就是虫子的食物了!钱德看起来像个同性恋?
I always get this really strong Debbie vibe whenever I use one of those little yellow pencils, y'know. I miss her. 每次用那只小小的黄色铅笔时都能强烈感应到 Debbie,知道吗?我好想她。
Monica: The fuzzy little mints at the bottom of her purse. 她钱包的底部那些发霉的薄荷糖。(fuzzy:模糊的; 绒毛般的,毛茸茸的。mint:薄荷糖。)
Aunt Lillian: The doctor says it's a matter of hours. 医生说只有几个小时的时间了。
Chandler: Huh. Did, uh...any of the rest of you guys think that when you first met me? 恩。呃…你们当中还有其他人第一次见到我时那样想过吗?
Chandler: Couldn't enjoy a cup of noodles after that. 从那以后就没心情吃面条了。
Chandler: Hi, um, I'm on account number 7143457. And, uh, I don't know if you've got any of that, but I would really like a copy of the tape... 嗨,嗯,我的账号是7143457。还有,嗯,我不知道你们是否录下来了,不过我是真的想要一份这盒带子的拷贝。
Ross: No, no, that's not where I was going. Er, if you get in the...way, of us becoming a thing, then I would be, well, very sad...... 不,不,我不是要说那个。呃,如果你介入,阻拦我们在一起,那我会,嗯,非常伤心。
Ross: Listen. Um, listen. Something you should...know...um, Rachel and I are...we're kind of a thing. 听着。嗯,听着。有些事情你应该……知道……嗯,Rachel和我……我们有点意思。
Monica, Joey, and Phoebe: I'm on the top of the world looking down on creation... (唱歌) 我站在世界之巅,俯视红尘......