Woman: Yeah, well, I had a 24inch waist. You lose things. Now, come on. Get out of my way. 好吧,我的腰围也曾是24寸。但你总会失去些东西。让开,别挡道。
Phoebe: Oh my god. Hey, how many of those have you had? 哦,我的天。你已经喝了多少杯了?
Chandler: I hit her in the eye! I hit her in the eye! This is the worst breakup in the history of the world. 我打到她的眼睛了!我打到她的眼睛了!这是有史以来最差劲的分手了。
Joey: Uh, waiter, one more plate of chicken wings over here. 呃,服务生,这边再来一盘鸡翅。
Joey: Yeah. Listen, I'm thinking, if we put our heads together, between the two of us......we can break them up. 是啊。听着,我想,就我们两个知道哈,如果我们一起想办法......就能拆散他们。
Joey: All right, look, l'm not proud of this, Okay? Well, maybe I am a little. 好吧,我也不想这样的,好吗?嗯,可能有一点。
Chandler: I'm not afraid of commitment. I don't have a fear commitment. 我一点也不怕承诺。我一点也不怕承诺。
Janice: I know! This is not about me. This is totally about your fear of commitment. 我知道,这和我无关。这完全是因为你害怕承诺。
Phoebe: This is nice. We never do anything just the two of us. 这样挺好。我们两个还从来没单独做过什么呢。