Phoebe: Ooh, this is cool... it says in some parts of the world, people actually eat the placenta. 噢,这个不错,书上说有些地方的人真的吃胎盘。(placenta:胎盘,胎座。)
Phoebe: Where? Ooh, come to Momma. 在哪儿? 哦~快到妈妈这里来。
Joey: Ooh ooh ooh ooh, there's no room for milk! There! Now there is. 太满了,我没法加牛奶了。现在好了。
Rachel: Pheebs, I can't believe he hasn't kissed you yet. I mean God, by my sixth date with Paolo, I mean he had already named both my breasts! Ooh, Did I just share too much? 菲比,我不敢相信他还没吻过你。我第6次与保罗约会时他就为我双峰取了名字。额,是我分享的太多了吗?
Phoebe: Ooh, you got the bigger half. What'd you wish for? 噢!你得到大半了。你许的什么愿?
Phoebe: Ooh, you guys have to make a wish. 你们必须先许个愿望。
Phoebe: Ooh, ok, that's it. Enough with the keys. No one say keys. 哦,好吧,够了,别再提钥匙了。
Joey: Ooh, you smell great tonight. What're you wearing? 噢,你今晚闻起来妙极了。你喷了(穿了)什么?