749 篇文章
Phoebe: Something just, brushed up against my right leg.
0 0 3

Phoebe: Something just, brushed up against my right leg. 有东西碰到我的右脚。

Joey: We can't, all right? We're sorry. You've no idea how sorry, but We promised we'd find this monkey.
0 0 0

Joey: We can't, all right? We're sorry. You've no idea how sorry, but We promised we'd find this monkey. 我们不行,抱歉你们不知道你不知道我们有多抱歉,我们答应人家要找猴子。

Rachel: Oh, God! Okay, all right. All right, okay. Ross, please don't hate me.
0 0 0

Rachel: Oh, God! Okay, all right. All right, okay. Ross, please don't hate me. 哦,上帝啊!好吧,好吧。罗斯,请别恨我。

Joey: All right. You're a monkey, you're loose in the city. Where do you go?
0 0 0

Joey: All right. You're a monkey, you're loose in the city. Where do you go? 有了,如果你是只猴子,在城市里走丢了。你会去哪儿?

Phoebe: No, which one? The right or left? Because the left one is lucky.
0 0 1

Phoebe: No, which one? The right or left? Because the left one is lucky. 是哪一只?左脚还右脚?因为左脚代表幸运。

Roll him over! Come on, roll him over, oh! Well, we know it wasn't Dexter, right, Marcel? Because...Marcel?
0 0 0

Roll him over! Come on, roll him over, oh! Well, we know it wasn't Dexter, right, Marcel? Because...Marcel? 翻过去!好不好,翻过去!好吧,我们知道不是崔斯勒,因为……马修?

Ross: That's right. You're gonna spend tomorrow at Aunt Rachel's, are't you?
0 0 2

Ross: That's right. You're gonna spend tomorrow at Aunt Rachel's, are't you? 对,你明天要到瑞秋阿姨家,是不是?

Chandler: They're still just friends, right?
0 0 1

Chandler: They're still just friends, right? 他们仍然只是朋友,对吧?

Ross: All right, I've got to go. Come on, Marcel.
0 0 0

Ross: All right, I've got to go. Come on, Marcel. 好了,我得走了。走吧,马修,快。

You know, with Paolo, that's all there was, was heat. It was this raw, animal, sexual. Ross: Right, right, I got it. I was there.
0 0 2

You know, with Paolo, that's all there was, was heat. It was this raw, animal, sexual. Ross: Right, right, I got it. I was there. 和保罗在一起就充满激♥情如野兽般原始的性♥爱。够了,够了,我明白。我知道你们俩在一起是什么样子。