Ross: Not that big a deal? It's amazing.Okay, you just reach in there, there's one little maneuver, and bam, a bra, right out the sleeve.All right, as far as I'm concerned, there is nothing a guy can do that even comes close. Am I right here? 没什么了不起的?简直太神了。好吧,你们只不过把手伸进去,用点小技巧,嘭,就把胸罩从袖子里抽出来了。据我所知,男的能做的简直没法比,我说得对不对?(maneuver:策略,谋略,花招。)
Chandler: All right. Yes. This is Rachel. 好啊,我是瑞秋.
Ross: Okay, Monica. Right foot red. 好了,莫妮卡。右脚红色。
Ross: Okay, Pheebs, Right hand blue. 好了,Pheeb,右手蓝色。
Phoebe: Right where we've been looking all night! 就是我们看了一晚上的地方。
Joey: He's right, enough, already. What is the big deal about today? So you slept with her for the first time, so what? You slept with her for seven years after that. 他是对的,已经够了。这个日子有什么大不了的?你第一次和她睡觉,那又怎么样?你后来和她睡了七年呢。
Ross: All right, all right, I am gonna push you, okay? How about I push you like this? 好吧,好吧,我马上就推你,像这样推你行吧?
Pizza Guy: Yeah, that sounds about right. 对,好像是的。
Monica: No, you were right. I don't have a plan. 不,你是对的。我没任何计划。
Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. 对了!看吧,他放弃了某些东西,但得到了魔豆。