Ross: The guy on the cover with his nipples showing? 封面上露两点的猛♥男?
Mrs. Bing: Oh, Ross, listen to me. I have sold a hundred million copies of my books, and y'know why? 哦,Ross,我卖出上亿本的书,你知道为什么吗?
Ross: The girl on the cover with her nipples showing? 因为封面上露两点的辣妹?
Ross: No. It's the one he's licking. 不,是他舔的那个人。
Ross: Nothing. Nothing, nothing, nothing. 没什么,没什么,没什么,没什么。
Ross: Well, I'm gonna go to tinkertown. 好吧,我要闪人了。(Tinkertown: 是美国人的一句口头语,如果想脱身的时候就会这么说。)
Ross: Uh, I'm not really a shot drinking kinda guy. 呃,我不太喝这种酒。