so

1328 篇文章
your mom and me got to be so darn happy?
0 0 3

your mom and me got to be so darn happy? 你妈妈和我为什么这么幸福吗

Rachel:I forgot...I am supposed to pick up a friend at the airport. I am so sorry! I'm so...if you want to stay, and finish your drinks, please do.... I mean-I'm sorry. III gotta go. I'm sorry.
0 0 3

Rachel:I forgot...I am supposed to pick up a friend at the airport. I am so sorry! I'm so...if you want to stay, and finish your drinks, please do.... I mean-I'm sorry. III gotta go. I'm sorry. 我忘了我应该去机场接朋友,真是抱歉!如果你想在这儿继续喝,请便,抱歉。但我得走了,抱歉。

Ross: No. But...it only has to happen once. Look, you and I both know we are perfect for each other, right? So, the only question is...are you attracted to me.
0 0 2

Ross: No. But...it only has to happen once. Look, you and I both know we are perfect for each other, right? So, the only question is...are you attracted to me. 是的,但这种事只会发生一次。听着,你我都知道我们是天生的一对,对吗?所以,唯一的问题是:你对我有感觉吗?

Rachel: So I'm thinking about you. So what?
0 0 1

Rachel: So I'm thinking about you. So what? 我是在想你,那又怎样?

Chandler: Really? So, you're gonna stick with this 'it's all for her' thing?
0 0 2

Chandler: Really? So, you're gonna stick with this 'it's all for her' thing? 真的?这么说你将继续"牺牲自己成全她人"?

Rachel: Monica, nothing has even happened yet, and you're already so...
0 0 4

Rachel: Monica, nothing has even happened yet, and you're already so... Monica,八字都还没一撇,你就……

Joey: Well, it's like, last night, I couldn't do the thing that usually makes me great. So I had to do all this other stuff. And the response I got...man, oh man, it was like a ticker tape parade!
0 0 1

Joey: Well, it's like, last night, I couldn't do the thing that usually makes me great. So I had to do all this other stuff. And the response I got...man, oh man, it was like a ticker tape parade! 昨晚我不能做让自己满足的事。因此我得搬出全套功夫。结果我得到什么回应?我的天啊,就像是盛大的游♥行!(ticker tape:庆祝、欢迎等场合所散发的五彩纸带。)

Chandler: So how'd it go?
0 0 0

Chandler: So how'd it go? 情况如何?

Monica: Uh, so, uh, Rach, uh...do you wanna save this wrapping paper, I mean, it's only a little bit torn... so are you gonna go for it with Ross or should I just throw it out?
0 0 1

Monica: Uh, so, uh, Rach, uh...do you wanna save this wrapping paper, I mean, it's only a little bit torn... so are you gonna go for it with Ross or should I just throw it out? 这包装纸要留下来吗?只破了一点点……你是要跟罗斯一起收拾这个,还是要我丢掉?

Rachel: No! None! I mean, my first night in the city, he mentioned something about asking me out, but nothing ever happened, so I just... Well, what else did he say? I mean, does he, like, want to go out with me?
0 0 2

Rachel: No! None! I mean, my first night in the city, he mentioned something about asking me out, but nothing ever happened, so I just... Well, what else did he say? I mean, does he, like, want to go out with me? 不,没有,我来到纽约的第一夜,他曾提过要约我出去,但他后来再没提过邀我出去,所以我……他还说些什么?他想约我出去?