Ross: So, uh, Rachel, what are you, uh, what're you doing tonight? 那个,呃,瑞秋,你准备,呃,你今晚准备做什么?
Phoebe: What's the matter? Why so scrunchy? 怎么了?怎么看起来不开心?(scrunchy:心中不快的,心里有疙瘩的。)
Chandler: So, Saturday night, the big night, date night, Saturday night, Saturday night! 星期六之夜,重要之夜,约会之夜,星期六之夜,星—期—六—之夜!
Phoebe: Oh, okay, you know what I don't get?The way guys can do so many mean things, and then not even care. 哦,好,你知道我搞不懂什么吗?男人可以做很多卑鄙的事情,事后也毫不在乎。
Rachel: Hello? Like he was really gonna send you one? She was so big girl! 喂?以为他真为送你礼物?她那时太胖了。
Phoebe: Oh! Oh! Oh! Okay, fine, fine. Now I don't feel so bad about sleeping with Jason Hurley. 哦!哦!哦!好吧,好好。现在我不感到和Jason Hurley上床有什么可后悔的了。
Do you remember that vegetarian pate that I made that you loved so much? 还记得我给你做的素菜面饼吗,你很喜欢吃?(vegetarian pate:素菜面饼。)
Chandler: So in your whole life, you've only been with one. oh. 那你这一辈子只和一个女人。喔。
Joey: He's right, enough, already. What is the big deal about today? So you slept with her for the first time, so what? You slept with her for seven years after that. 他是对的,已经够了。这个日子有什么大不了的?你第一次和她睡觉,那又怎么样?你后来和她睡了七年呢。