363 篇文章
Joey: Good luck, and uh, take care, huh? You know what the Celtics problem is? They let the players run the team.
0 0 4

Joey: Good luck, and uh, take care, huh? You know what the Celtics problem is? They let the players run the team. 祝你好运,然后,保重,好么?你知道Celtics有什么问题么?他们让球员经营球队。

Lydia: She wants to talk to you. Take the phone.
0 0 0

Lydia: She wants to talk to you. Take the phone. 她要和你说话。接电话。

Monica: I know. This may take some time for him to get over it...you know ...but, then at four, Muppet Babies is on.
0 0 2

Monica: I know. This may take some time for him to get over it...you know ...but, then at four, Muppet Babies is on. 我知道。也许他需要一些时间来慢慢接受这件事,但是,四点钟,喜羊羊就要开始播了。(Muppet Babies: 木偶宝宝。Muppet意思是提线木偶。)

Ross: Okay. Marcel. Marcel. Would you leave my leg alone? Would you stop humping me for two seconds? Okay, Marcel, would you just take him away? Just take him.
0 0 1

Ross: Okay. Marcel. Marcel. Would you leave my leg alone? Would you stop humping me for two seconds? Okay, Marcel, would you just take him away? Just take him. 好吧,马修。能放开我的腿吗?能暂时不要乱来吗?马修……带它走好吗?带它走。

Fake Monica: Monica, I started my day by peeing in front of 25 other women...and you're worried about who'll take you to the Big Apple Circus?
0 0 1

Fake Monica: Monica, I started my day by peeing in front of 25 other women...and you're worried about who'll take you to the Big Apple Circus? 我在25个女人面前尿尿开始一天的生活。你却担心没人带你去看大苹果马戏团?

Monica: I just can't believe you're in here. I mean, what am I gonna do without you? Who's gonna crash the embassy parties with me? Who's gonna take me to the Big Apple Circus?
0 0 1

Monica: I just can't believe you're in here. I mean, what am I gonna do without you? Who's gonna crash the embassy parties with me? Who's gonna take me to the Big Apple Circus? 我不敢相信你会在这儿。失去你我该怎么办?谁会和我去大使馆宴会?谁带我去大苹果马戏团?

Ross: Oh, God. We didn't get into Scranton. That was, like, our safety zoo. They take, like, dogs and cows. See, I don't know who this is harder on, me or him.
0 0 2

Ross: Oh, God. We didn't get into Scranton. That was, like, our safety zoo. They take, like, dogs and cows. See, I don't know who this is harder on, me or him. 哦,天哪,我们进不了斯克兰顿了。那是,算是我们保底的动物园。他们连狗和牛都收。你瞧,我不懂谁更难受,是我还是它。

Chandler: Take off their hats.
0 0 1

Chandler: Take off their hats. 脱下他们的帽子。

Monica: Why don't I just take off my clothes and have a nightmare?
0 0 0

Monica: Why don't I just take off my clothes and have a nightmare? 我何不脱下衣服来场恶梦?

Rachel: Oh, it's so late for "shall we." Do I go horseback ride in the park? Do I take classes at the New School?
0 0 1

Rachel: Oh, it's so late for "shall we." Do I go horseback ride in the park? Do I take classes at the New School? 哦,现在说 "好吗" 有点太迟了。我到过公园骑马吗?我在新学校上过课吗?