So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay, okay? 如果这说明我很好,那好吧,你就告诉他们我很好,好吗?
Monica: Could you please tell me what this is in reference to? Yes, hold on. 能告诉我是关于什么事的吗?好,等等。
Leslie: Well. Your mom didn't tell us about the blobbies. 恩,你妈妈可没告诉我们挤巧克力滴的事。
Rachel: So c'mon, you guys, tell me all the dirt! 好了,你们这些家伙,所有的八卦都告诉我!
Alan: But, I gotta tell you, I am a little relieved. 我有点松口气了。
Rachel: Oh, speak of which, tell him we are on for the Renaissance Fair next weekend. 提到他,告诉他下周我们有空去文艺复兴集市。(Renaissance Fair:文艺复兴集市。)
Phoebe: Okay, alright, I'll tell you what. you buy me a soda, and then we're even. Okay? 好吧,给我买一听苏打水,我们就扯平,好不好?
Paula: Listen. As someone who's seen more than her fair share of bad beef, I'll tell you: that is not such a terrible thing. 听着,作为一个看过比自己的坏牛肉份额还多的人,我要告诉你:这不是一件那么糟糕的事情。
Rachel: Alright, don't tell me, don't tell me! 来了,别告诉我,别告诉我!
Chandler: Yes, it's like when you're a kid, and your parents put your dog to sleep, and they tell you it went off to live on some farm. 没错,就像你小时候,你的父母将狗进行了安乐死,他们会告诉你把它送去了某个农场。